|
|
|
|

Teny iditra (1/4)1  tonona
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny malagasy  3 Faritra mampisaraka ny vaniny na ny famavany anankiroa: Tapaho tsara eo amin' ny tonony ity fary ity ~ Misy tonony roa mamoritra ny vaniny anankiray
4 Enga anie ianao ka hikapa hahita ny tonony, handidy hahita ny vaniny: firariana fahombiazana antsakany sy an-davany [1.1]
5 faritra ao anelanelan'ny vaniny roa mifanaraka
6 faritra anelanelan'ny vaniny roa ahafahan'izy ireo mihetoika [1.13]
Fanazavàna teny anglisy  7 a joint, an articulation [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  8 articulation [1.3, 1.8, 1.5, 1.13]
9 joint [1.8]
10 noeud de corde; noeud d'un arbre [1.5]
11 noeud [1.13]
12 (toute l'île). Nom donné à un entre-noeud pour les plantes à tige fistuleuse comme les bambous, les grandes Poaceae. Pour les bois, c'est aussi le noeud, d'où l'adjectif tononana : noueux, qui a beaucoup de noeuds [1.196]
Ohatra  13  Davida niankina tamin' ny foto-paiso, tehina be tonona tany antànany. [2.270#117]
Haiendriteny 
14  Tsotra :
Sampanteny 
Matoantenin' ny mpanao :
Anarana :
Mpamaritra :
Voambolana  19  Haizavamaniry
Tsipelina hafa  20 tonina
Kamban-teny rehetra  21  Fikambanana 17 amin' io teny io

Teny iditra (2/4)22  tonona
Sokajin-teny  23  anarana
Fanazavàna teny frantsay  24 (Betsimisaraka ancien) Orthographié « tougnounan » par Rochon, p. 280, qui écrit : « bois propre aux manches de sagaies ; fleurs en cloche ».
25 Le vieux dictionnaire de Froberville reprend cette orthographe et écrit : « arbre des montagnes, à bois rouge ou jaune, brun, lourd, sert à la marqueterie et à faire des manches de sagaies ».
26 Le baron de Mackau en 1818 préfère l'orthographe « tounounha » et parle d'un arbre de grosseur médiocre mais très dur avec lequel les Betsimisaraka font le manche de leurs sagaies.
27 Tous ces témoignages sont donc convergents. Ce nom vient probablement de ce que ce bois est riche en noeuds [Betsimisaraka] [1.196]
Voambolana  28  Haizavamaniry

Teny iditra (3/4)29  tonona
Sokajin-teny  30  anarana
Fanazavàna teny malagasy  31 Famoahana teny amin' ny feo: Ataovy tsara tonona ny teny fa aza ngonongononina fotsiny [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  32 pronunciation [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  33 prononciation [1.3, 1.8, 1.5]
Haiendriteny 
34  Tsotra :
Sampanteny 
Matoantenin' ny iharana :
Anarana :
Mpamaritra :
Kamban-teny rehetra  39  Fikambanana 2 amin' io teny io

Teny iditra (4/4)40  toñona
Sokajin-teny  41  anarana
Fanazavàna teny malagasy  42 tsiny [Tambahoaka] [1.78]
Kamban-teny rehetra  43  Fikambanana 5 amin' io teny io

Fivaditsoratra  tonona, toñona

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/21